Sei, já tenho o projeto 35... mas agora também o projeto 2010, que tem mais a ver com a minha vida professional e com o lugar onde quero viver. Por isso, estou atualizando o meu currículo (e depois vou mandá-lo para tradução) para poder começar a procurar emprego no Brasil.
Estou com algumas dificuldades na atualização, mais precisamente no nível de conhecimento de idiomas... como definir o meu português, inglês e espanhol? Será que posso dizer que o meu português é fluente, e os outros são de nível avançado, ou fica exagerado assim...?
Bem, é algo que vocês não podem saber, mas precisei falar de qualquer jeito :)
Beijos, bom domingo!
12 comentários:
Olá Teea, isso é que são planos.
Só queria comentar que, do que leio por aqui, o português é muito bom.
Obrigada :) Bom te ver aqui! Durante as férias não visitava muito os blogues dos outros, mas jájá volto a ler com mais calma.
Beijos,
Teea
digo que seu português é de altíssimo nível.
Acredite que tem brasileiros que falam e escrevem pior!!
é isso mesmo!! corra atrás do seus sonhos e do seu bem estar.. seja onde for com quem for!!!
Deivid, obrigadíssima, eu sei... escrevo bem, mas não falo/entendo tão fluente/bem. Mas vou escrever algo exagerado lá no currículo, rsrs.
Falo que os meus amigos disseram que é de nível excelente :)
beijos
hola teea, adoro ler seu blog, estou com o Deivid, faço das palavras dele as minhas!
Olá Teea,
Eu de novo...
Adorei você ter respondido meu comentário, me sento muito feliz!!!!! (É Sério)
Teea, pensei que você fosse brasileira, me surpreendeu, tú esrcreve muito bem! Explica pra mim, por que começou a ecrever um blog em português!
Me sinto muito honrada por você amar tanto a nossa Bahia.
Boa sorte pra ti e seja bem vinda ao nosso Brasil.
Beijos.
Lílian Moreira
moreiralilian@uol.com.br
Teea,
Também já lhe disse quando nos conhecemos ai que eu achava que você era brasileira, por isto, don´t worry, pode colocar que seu português é fluente sim.
Beijos e estamos aqui na torcida para que todos seus objetivos sejam alcançados da melhor forma.
Bianca
POA-RS
Brasil
Obrigada, meninas...
Por que comecei a escrever este blogue em português? Até que no início tentei escrever também em finlandês, mas o público era brasileiro/português. E como sempre escrevi primeiro em português e daí tentei traduzir para finlandês, não ficou bom, em finlandês soava ruim, tão ridículo que pareça. Então acabei desistindo.
Quanto à minha historia com a lingua portuguesa, tem aí um post (escrito em abril 2009) sobre o tema:
http://teeasi.blogspot.com/2009/04/teea-ela-e-baiana-ou-alfacinha.html
Lilian, você é baiana/onde é que mora mesmo? Posso te procurar no orkut/facebook?
Beijos,
Teea
Olá Teea,
Sou paulistana, moro em São Paulo/Capital,
Não tenho orkut, mas vou providenciar um o mais rápido possível.
Beijos.
Lílian
moreiralilian@uol.com.br
Oi Teea,
Li o post sobre a sua história com o Brasil, agora me diga como é a educação Finlandesa, tem algum post que fala á respeito?
Beijos
Lílian
moreiralilian@uol.com.br
Bem, eu ia escrever um post aquela época, mas desisti porque enfim acho que tem outras pessoas (brasileiras) que podem descrever isso melhor. Por exemplo este post da Patricia (e os comentários nele):
http://patacassio.blogspot.com/2007/04/uma-dura-fase-da-vida.html
É mais sobre a "cultura", como é que vivemos a nossa juventude e tal, mas acho que descreve bem um lado da vida finlandesa.
beijos
Olá Teea,
Se você fala tão bem quanto escreve, você tem fluência no português sim.
Boa sorte com seus planos de novos rumos!!
Beijos
Postar um comentário